JUMP se desculpa formalmente com a China e explica origem do nome polêmico em Hero Academia
Depois de o anime e mangá de Boku no Hero Academia terem sido removido das plataformas digitais na China, a Shueisha Shounen Jump fez um pedido de desculpas formal para a China e os outros países que se ofenderam com o nome do personagem do mangá.
O post no twitter foi feito em inglês, mandarim, coreano e cantonês, e conta com uma desculpa também feita pelo autor do mangá, onde ambos tentando explicar a origem do nome, e que tudo não se passou de uma infeliz coincidência.
Em resumo, além daquilo que a empresa e o autor já tinha falando quando a polêmica começou a repercutir – sobre não ter sido intencional, e que estavam arrependidos e iriam trocar o nome do personagem o mais rápido possível –, eles também tentaram explicar o motivo da escolha do nome inicial.
De acordo com ambas as declarações, o “Shiga” do nome vem da adoração do personagem pelo vilão Shigaraki, e que por conta disso ele decidiu pegar o inicio da palavra para si.
Já a parte mais polêmica, que envolvia a referencia a segunda guerra mundial, foi criada em cima da aparência física do personagem, já que a combinação de kanji (Maru = redondo + Ta = gordo) se tornariam uma referencia a identidade do mesmo.
Por fim, tanto a Shueisha, quanto o autor, pedem desculpas pelo ocorrido, e se prontificam a tomar cuidado para que o mesmo não aconteça no futuro novamente.
Fonte: ANN
Relacionado
- Boku no Hero Academia é bloqueado na China por conta da polêmica com nomes
- Autor de Hero Academia causa polêmica com nome de personagem e promete altera-lo