Editor da JUMP explica como sucesso dos mangás fora do Japão pode influenciar adaptações em anime
Recentemente, Yuta Momiyama, editor da Shueisha e gerente de serviços da Shonen Jump+/MANGA Plus fez um entrevista comentando sobre como a plataforma digital da JUMP tem servido como parâmetro para definir possíveis novas adaptações em anime.
Além de ressaltar a importância de levar conteúdo para todo o mundo, Momiyama disse que o foco do MANGA Plus tem sido ajudar na coleta de feedbacks e pesquisas de comportamento dos leitores, se tornando cada vez mais relevante para escolhas de obras na hora de uma adaptação em anime.
De acordo com o editor, o mercado internacional tem se mostrado cada vez mais forte, tanto para os animes, quantos para os mangás. Momiyama apontou que o número de vendas fora do Japão dobro em 2021 quando comparado com o ano anterior.
Além disso, ele também ressaltou a força inesperada que certos país tem mostrado, como o sucesso de Kaiju No.8 na França, onde o 1º volume vendeu bem mesmo o mangá sendo mais caro que a versão japonesa.
Por fim, Momiyama comentou que acredita que daqui a 10 anos o mercado internacional será responsável por 50% das vendas de mangás, e que espera que no futuro seja possível encontrar formas de traduções mais acessíveis, já que programas não são tão eficientes e tradutores custam caro.
Para o editor, o MANGA Plus é uma ferramenta que não busca monetização, mas sim fazer essa ponte entre os leitores e a editora, diminuindo a pirataria e abrindo portas para que novos mercados sejam explorados no futuro.
O MANGA Plus é uma plataforma digital gratuita lançada pela Shueisha onde é possível ler boa parte das obras das revistas Shonen Jump, Jump SQ e Shonen Jump+. Em abril de 2021 a plataforma também começou a ter suporte a português em algumas obras principais.
Fonte: Crunchyroll
Relacionado